-
1 может быть
[sent adv (parenth)]=====1. Also: МОЖЕТ СТАТЬСЯ obs [fixed WO]⇒ possibly:- perhaps;- maybe;- (he < sheetc>) may (might) (perhaps);- (he <she etc>) might just.♦ Утешение же, а может быть, это и не утешением было, а чем-то другим - каким-то источником новых сил, - она стала находить в квартире Нюрка... (Залыгин 1). She began to find some comfort in Niurok's little flat...or perhaps it wasn't comfort at all, but something else, a kind of source of new strength (1a).♦ В течение года, может быть двух, происходили столкновения, ссоры, драки, случилось даже убийство... (Федин 1). In the course of a year, maybe two, there occurred clashes, quarrels, fights, and even murder took place... (1a).♦ Те [очевидцы], что остались, рассказывают по-разному, а некоторые и вовсе не помнят... Что касается меня, то я собрал в кучу всё, что слышал по данному поводу, и прибавил кое-что от себя, прибавил, может быть, даже больше, чем слышал (Войнович 2). Those [eyewitnesses] that are [left] tell all kinds of different stories and some can't remember anything at all....As for me, I've heaped up everything I heard on the subject and added a little something of my own as well, could be I even added more than I heard (2a).♦ "За тобой я, может быть, пойду, а один не сдвинусь с места" (Гончаров 1). "I may, perhaps, follow you, but alone I shall not stir from this spot" (1b).♦ В другое время и при других обстоятельствах подобные слухи, может быть, не обратили бы на себя никакого внимания... (Гоголь 3). At another time and under different circumstances such rumors might not have attracted attention (3c). At another time, under different circumstances, it is possible that these rumors wouldn't have had such an impact (3e).♦ "Так если бы вы... Лягавому предложили вот то самое, что мне говорили, то он, может статься..." - "Гениальная мысль!" - восторженно перебил Митя (Достоевский 1). "So if you were to...make Lyagavy the same offer you made me, he might just..." "A brilliant idea!" Mitya interrupted ecstatically (1a).2. used in sentences expressing urging, prompting etc (occas. in order to soften the categorical nature of the prompting):- perhaps;- maybe;- why not (do sth.);- why don't you (we etc) (do sth.).♦ Лёнька спросил: "Может быть, немного посидим?" - "Это ночью", - ответил Садчиков. "Ноги отваливаются" (Семёнов 1). Lyonka said: "Perhaps we can sit down for a while?" "Tonight," replied Sadchikov. "My legs are dropping off" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > может быть
-
2 может статься
[sent adv (parenth)]=====1. Also: МОЖЕТ СТАТЬСЯ obs [fixed WO]⇒ possibly:- perhaps;- maybe;- (he < sheetc>) may (might) (perhaps);- (he <she etc>) might just.♦ Утешение же, а может быть, это и не утешением было, а чем-то другим - каким-то источником новых сил, - она стала находить в квартире Нюрка... (Залыгин 1). She began to find some comfort in Niurok's little flat...or perhaps it wasn't comfort at all, but something else, a kind of source of new strength (1a).♦ В течение года, может быть двух, происходили столкновения, ссоры, драки, случилось даже убийство... (Федин 1). In the course of a year, maybe two, there occurred clashes, quarrels, fights, and even murder took place... (1a).♦ Те [очевидцы], что остались, рассказывают по-разному, а некоторые и вовсе не помнят... Что касается меня, то я собрал в кучу всё, что слышал по данному поводу, и прибавил кое-что от себя, прибавил, может быть, даже больше, чем слышал (Войнович 2). Those [eyewitnesses] that are [left] tell all kinds of different stories and some can't remember anything at all....As for me, I've heaped up everything I heard on the subject and added a little something of my own as well, could be I even added more than I heard (2a).♦ "За тобой я, может быть, пойду, а один не сдвинусь с места" (Гончаров 1). "I may, perhaps, follow you, but alone I shall not stir from this spot" (1b).♦ В другое время и при других обстоятельствах подобные слухи, может быть, не обратили бы на себя никакого внимания... (Гоголь 3). At another time and under different circumstances such rumors might not have attracted attention (3c). At another time, under different circumstances, it is possible that these rumors wouldn't have had such an impact (3e).♦ "Так если бы вы... Лягавому предложили вот то самое, что мне говорили, то он, может статься..." - "Гениальная мысль!" - восторженно перебил Митя (Достоевский 1). "So if you were to...make Lyagavy the same offer you made me, he might just..." "A brilliant idea!" Mitya interrupted ecstatically (1a).2. used in sentences expressing urging, prompting etc (occas. in order to soften the categorical nature of the prompting):- perhaps;- maybe;- why not (do sth.);- why don't you (we etc) (do sth.).♦ Лёнька спросил: "Может быть, немного посидим?" - "Это ночью", - ответил Садчиков. "Ноги отваливаются" (Семёнов 1). Lyonka said: "Perhaps we can sit down for a while?" "Tonight," replied Sadchikov. "My legs are dropping off" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > может статься
-
3 может понадобиться
Может понадобиться / потребоваться -- may be necessary (to), may need (to); may take (о времени); may require (+ noun)Additional studies may be necessary, however, to determine the effects of continuous operation on this phenomenon.You may need to open up the meter for one of the following reasons. (Открытие прибора может потребоваться...).The load carrying capacity of a complex shaped component may need to be reduced by a factor of two. (Может потребоваться уменьшение несущей способности детали сложной формы в 2 раза)In order to identify certain resonances it may be necessary to apply exponential smoothing to the original response data.Может потребоваться (2--3) дня, чтобы-- It may take the operator two or three days to get used to a new tool.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может понадобиться
-
4 может потребоваться
Может понадобиться / потребоваться -- may be necessary (to), may need (to); may take (о времени); may require (+ noun)Additional studies may be necessary, however, to determine the effects of continuous operation on this phenomenon.You may need to open up the meter for one of the following reasons. (Открытие прибора может потребоваться...).The load carrying capacity of a complex shaped component may need to be reduced by a factor of two. (Может потребоваться уменьшение несущей способности детали сложной формы в 2 раза)In order to identify certain resonances it may be necessary to apply exponential smoothing to the original response data.Может потребоваться (2--3) дня, чтобы-- It may take the operator two or three days to get used to a new tool.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может потребоваться
-
5 Может быть последний
= Может быть это твой последний, = Может быть последний час, = Может быть это твой последний часЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Может быть последний
-
6 может не
Может не (совпадать)-- Because of this, the maximum pressure point may not coincide with the stagnation point, and neither may coincide with the point of maximum mass transfer. Может не -- may notРусско-английский научно-технический словарь переводчика > может не
-
7 может привести к тому, что
Может привести к тому, что-- This type of trouble can cause a load cell to have about twice its normal sensitivity. (... может привести к тому, что месдоза будет иметь...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может привести к тому, что
-
8 может быть
может быть, он пришёл эмэнэн, эмэчэн, бидеӈэн; может быть, он даст буркэ бинэн -
9 может быть
может быть — there may be this analysis suggests that there may be a hierarchy...Русско-английский словарь биологических терминов > может быть
-
10 может быть что
может быть, что — it may be thatРусско-английский словарь биологических терминов > может быть что
-
11 может как так и
может как..., так и — can both (directly induce) and (prime)Русско-английский словарь биологических терминов > может как так и
-
12 может быть возможный
-
13 может быть пожалуй возможно
-
14 Может быть последний час
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Может быть последний час
-
15 Может быть это твой последний
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Может быть это твой последний
-
16 Может быть это твой последний час
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Может быть это твой последний час
-
17 может заменять
•The use of Cerenkov light to detect proton decays offers an alternative to the direct observation of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может заменять
-
18 может изменяться
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может изменяться
-
19 может меняться
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > может меняться
-
20 может быть
может бытьיָכוֹל לִהיוֹת; שֶמָא; אוּלַי* * *אוליאפשר אפשר ש- ייתכן שמא
См. также в других словарях:
может быть — может статься, может, возможно; думается, очень может быть, по видимому, видать, кажется, небось, судя по всему, авось либо, скорее всего, очевидно, может случиться, вернее всего, по всей видимости, пожалуй что, верно, вероятно, наверное, наверно … Словарь синонимов
может — см. вероятно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. может гл. несов. • может быть • может статься … Словарь синонимов
может статься — предл, кол во синонимов: 48 • вернее всего (45) • верней всего (46) • верно (110) • … Словарь синонимов
может случиться — нареч, кол во синонимов: 21 • вернее всего (45) • верно (110) • вероятно (76) • … Словарь синонимов
может быть, может статься — См … Словарь синонимов
МОЖЕТ — МОЖЕТ, см. мочь1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МОЖЕТ — МОЖЕТ, см. мочь1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МОЖЕТ — МОЖЕТ, см. мочь1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
может быть — МОЖЕТ БЫТЬ, см. мочь1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МОЖЕТ — МОЖЕТ, вводн. (разг.). То же, что может быть (см. мочь 1). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Может собственных Платонов / И быстрых разумов Невтонов / Российская земля рождать — Из оды «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы» (1747) Михаила Васильевича Ломоносова (1711 1765). «Невтон» старинное произношение имени английского физика и математика Исаака Ньютона (1642 1727). «Платон» великий философ Древней… … Словарь крылатых слов и выражений